宮野真守さん出演の『ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅』日本語吹替版映像が到着
解けない魔法のように世界中を魅了しつづける「ハリー・ポッター」の新シリーズ『ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅』(『ファンタビ』)が11月23日 (水・祝)より公開となります。この度、人気実力派声優の宮野真守さんが“オスカー俳優”エディ・レッドメイン扮する主人公ニュート・スキャマンダーを声で演じた日本語吹替版映像が到着しました!
ハリー・ポッターと同じ魔法世界の新しい物語を綴る本作。主人公の優秀なのにおっちょこちょいで人見知りの魔法使いニュート・スキャマンダーは、ハリーの先輩で、動物といる方が気が楽な魔法動物(ビースト)学者。そんなニュートを『博士と彼女のセオリー』で2015年アカデミー賞主演男優賞に輝き、翌年にも『リリーのすべて』で同賞に2年連続ノミネートを果たしたエディ・レッドメインさんが演じています。そして、レッドメイン演じるニュートの日本語吹き替えで日本に魔法をかけるのは、人気実力派声優の宮野真守さん。宮野さんが日本語吹き替え声優を務めることニュースが報じられるとファンたちからは期待のコメントがSNS上に多数投稿されました。
日本中から注目を集める宮野さんが声で演じたニュートの初お披露目となる特別映像は、不思議なトランクから逃げ出した魔法動物を心配するセリフや、もふもふキュートな魔法動物の二フラーが、お腹の中にたっぷり大好きなキラキラを詰め込む姿を見つけ、飽きれながらも愛情たっぷりなシーンに胸キュン必至! 新ヒロインのティナを演じたキャサリン・ウォーターストンさんが「ニュートが魔法動物と接しているのを見るのが大好きなの。ずっと観ていたいわ」と明かすようにニュートとたくさんの魔法動物のシーンが本編では描かれています。小さくてカワイイいたずらものから、大きくて獰猛な魔法動物までそれぞれの接し方で魅せるから、宮野さんの声の演技にも注目です。
字幕版だけでなく、日本語吹替版にも益々期待が高まる本作。日本が魔法にかかる日は、すぐそこまで迫っています!
今年、日本中に“魔法“がかかる! 11月23日(水・祝)、全国ロードショー!
>>『ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅』公式サイト
>>『ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅』公式Twitter(@fantabi_jp)
作品情報
<ストーリー>
物語は、魔法動物(ビースト)の調査で世界中を巡っていた魔法使いのニュート・スキャマンダーがニューヨークに降り立つところから始まる。動物といた方が気が楽な、この魔法動物学者はある日ひょんなことがきっかけで、大切にしている不思議なトランクを人間(マグル=米国ではノー・マジ)のものと取り違えられてしまう! 魔法界の魔法動物たちが一斉に人間(ノー・マジ)の世界へ逃げ出し、街中が前代未聞のパニックに。仲間になったティナ(キャサリン・ウォーターストン)とクイニー(アリソン・スドル)、そして人間(ノー・マジ)であるジェイコブ(ダン・フォグラー)とともに魔法動物を追跡する。やがて彼らは人間界と魔法界をまたにかけた、ある大事件に巻き込まれていく。ニュートは、2つの世界を危機から救えるのか!?
<スタッフ>
監督:デイビッド・イェーツ(『ハリー・ポッター』シリーズ後半4作品)
原作/脚本:J.K.ローリング
プロデューサー:デイビッド・ヘイマン(『ハリー・ポッター』全8作品)、J.K.ローリング
配給:ワーナー・ブラザース映画
<キャスト>
エディ・レッドメイン(『レ・ミゼラブル』)
キャサリン・ウォーターストン
アリソン・スドル
ダン・フォグラー
コリン・ファレル
Harry Potter and Fantastic Beasts Publishing Rights (C) JKR.